翻译 早就听说黄龙城有战争, 连续多年不见双方撤兵。 可怜闺中寂寞独自看月, 她们思念之心长在汉营。 今晚上少妇的相思情意, 正是昨夜征夫想家之情。 何时高举战旗擂鼓进军, 但愿一鼓作气取龙城。
注释 ①闻道:听说。黄龙戍:即黄龙,在今辽宁开原县西北,此指边地。解兵:放下兵器。 ②良人:古代妻子对丈夫的称呼。 ③龙城:在今蒙古境内,这里借指敌方要地。
推荐古诗:
凶宅、
戏题王宰画山水图歌、
送李少府贬峡中王少府贬长沙、
早春呈水部张十八员外、
落花、
忆春日太液池亭候对、
子夜歌(人生愁恨何能免)、
浣溪沙(莫许杯深琥珀浓)、
七绝(天公丧母地丁忧)、
西江月(点点楼头细雨)
推荐诗句:
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏、
支离东北风尘际,漂泊西南天地间、
深林人不知,明月来相照。、
好时节,愿得年年,常见中秋月、
远上寒山石径斜,白云生处有人家、
两岸猿声啼不住,轻舟已过万重山、
日暮苍山远,天寒白屋贫、
待浮花、浪蕊都尽,伴君幽独、
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说、
乌啼隐杨花,君醉留妾家
热文成语
- 挨冻受饿 指无衣无食的穷困境况。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 案剑瞋目 案:同“按”,握住;瞋:瞪眼。握住宝剑,瞪大双眼。
- 敖世轻物 敖,通“傲”。鄙弃世俗,看不起别人。也指高傲自大。
- 傲睨一切 睨:斜视。斜着眼看一切事物。形容目空一切,什么都瞧不起。
- 安土重居 犹安土重迁。指留恋故乡,不愿轻易迁居异地。
- 八斗之才 才:才华。比喻人极有才华。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百读不厌 厌:厌烦,厌倦。读一百遍也不会感到厌烦。形容诗文或书籍写得非常好,不论读多少遍也不感到厌倦。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。