译文满天都是飞舞的落花,带着各自的伤感,在烟雨迷蒙的青楼里,我不由想起故人,怎么舍得忘记呢。花儿在空中仿佛随着美人吟唱的曲子纷纷飘落,花落了,恰似化了半面妆的美人,楚楚可怜。我这流浪的人儿看了落花的情景,不由感同身受,泪流满面,这种心境犹如繁华的街头游人离去一样空荡落寞,只有落花的残香还飘散在空中,引来了两只美丽的蝴蝶,把它们的爱情全部酿成甜美的蜜。
注释①坠素:坠落的白花。翻红:凋谢的红花。②青楼:墙壁涂以青色的楼房,汉唐时指贵妇人住所,元明以来,逐渐转化为妓院的代称。这里仍用作本义。望:这里读平声。③回风舞:古小说《洞冥记》载,汉武帝宫人丽娟在芝生殿唱《回风曲》,庭中花皆翻落。④半面妆:化了一半的妆。徐妃在他来时,故意作半面妆(即只在半边脸上化妆)等待他。⑤沧海:古代通称今黄海、东海海域为沧海,南海海域则称南海或涨海。只有南海才产珍珠,此处沧海泛指诸海。语意本李商隐《锦瑟》:沧海月明珠有泪”。古代传说:南海有鲛人,泣泪成珠。这里指以蚌生珠喻人落泪。⑥章台:西汉都城长安中的一条繁华街道。骨:指花瓣。⑦传:招引。⑧蜜房:蜂窝,特指蜂藏蜜的所在。
推荐古诗:
浪淘沙(青草湖中万里程)、
杨柳枝(人言柳叶似愁眉)、
宫妓、
日日、
观猎、
鸟鸣涧、
渭川田家、
碧云天,、
好事近(风定落花深)、
晓出净慈送林子方(毕竟西湖六月中)
推荐诗句:
一日不见兮,思之如狂、
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔、
山不厌高,海不厌深、
寸寸微云,丝丝残照,有无明灭难消、
今人不见古时月,今月曾经照古人、
淡淡梅花香欲染,丝丝柳带露初干、
北风卷地白草折,胡天八月即飞雪、
谁言寸草心,报得三春晖、
不知近水花先发,疑是经冬雪未销、
无那尘缘容易绝,燕子依然,软踏帘钩说
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 安土重旧 指留恋故土,不轻易改变旧俗。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 背山起楼 靠山建造楼房。比喻使人扫兴的事。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 兵戎相见 兵戎:武器。以武力相见。指用战争解决问题。
- 不得其所 原指未得善终,后指没有得到适当的安顿。也指不能达到目的。
- 飞蛾投火 象蛾子扑火一样。比喻自找死路、自取灭亡。
- 飞云掣电 掣:闪过。像流云飞和闪电一样。形容非常迅速。
- 方领矩步 方领:直的衣领;矩步:行步合乎规矩。指古代儒者的服饰和容态。
- 不偏不党 不偏向任何一方。
- 百拙千丑 极言拙劣丑陋。