Jiangchengzi Song · Qin Guan Translated by Tonggui Wang
The willows of the West City are flirting spring gently,which brought back my parting sorrow, I could not stop the tears.I still remember that you tied my return boat lovingly,the green fields, the red bridge and the parting scene that year,And now, where are you?I can see only the river flowing.
Beautiful youth does not stay for the young people.When is the end of the parting sorrow?When catkins flew, flowers fell,I ascended the pavilion.Even if the waters of the Spring River were all tears,The flow of sadness would never end in my heart.
推荐古诗:
长安秋望、
花非花、
长寿乐(微寒应候)、
夏日绝句(生当作人杰)、
满江红(遥望中原)、
如梦令(宁化)、
念奴娇·赤壁怀古(大江东去)、
中秋月(暮云收尽溢清寒)、
题西太一宫壁(柳叶鸣蜩绿暗)、
清商怨(庭花香信尚浅)
推荐诗句:
身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通、
明月几时有把酒问青天、
春风又绿江南岸,明月何时照我还、
昨夜西风凋碧树独上高楼,望尽天涯路、
胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新、
山无陵,江水为竭、
酒肆人间世,琴台日暮云、
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟、
峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流、
明日隔山岳,世事两茫茫
热文成语
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 风不鸣条 和风轻拂,树枝不发出声响。比喻社会安定。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 把臂入林 把:指挽着;林:山林。互挽手臂,表示亲热。旧指相偕归隐。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 奔走钻营 到处奔波,削尖脑袋谋求私利。
- 挨肩擦背 形容人多拥挤。
- 飞黄腾达 飞黄:传说中神马名;腾达:上升,引伸为发迹,宦途得意。形容骏马奔腾飞驰。比喻骤然得志,官职升得很快。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 补天柱地 修补天,支撑地。比喻伟大的功勋。
- 不可磨灭 磨灭:消失。永远消失不了。指事迹言论等将始终保留在人们的记忆中。
- 不落窠臼 比喻有独创风格,不落旧套。