译文 可惜春天已经匆匆过去了,临行的时候谢别洛阳城的人。柔弱的柳枝随风飞舞象是挥手举袂,一丛丛的兰花沾满白露正如浸湿的头巾,遮住芳颜独自欢笑又像是含嗔带颦。 可惜春天已经匆匆过去了,一起来珍惜这艳丽明媚的年华吧!只见依然有桃花飘落在流水上,哪怕倒满竹叶青美酒一饮而尽,醉倒在了酒杯前。只希望能等到雨过天晴、重见青天的时候。
注释(1)多谢:殷勤致意的意思。洛城人:即洛阳人。(2)袂(mèi):衣袖。(3)裛(yì):沾湿。(4)颦(pín):皱眉。(5)尊:同“樽”,酒杯。
推荐古诗:
池上竹下作、
寒闺怨、
遗爱寺(弄石临溪坐)、
捣练子令(深院静)、
秋登兰山寄张五、
减字木兰花(漫天皆白)、
孤愤(孤愤真防决地维)、
念奴娇(凭高眺远)、
行香子(清夜无尘)、
病起书怀(病骨支离纱帽宽)
推荐诗句:
但使龙城飞将在,不教胡马度阴山、
云移雉尾开宫扇,日绕龙鳞识圣颜、
可怜九月初三夜,露似真珠月似弓、
雁柱十三弦,一一春莺语、
日出东南隅,照我秦氏楼、
酒阑歌罢玉尊空,青缸暗明灭、
居高声自远,非是藉秋风、
芙蓉如面柳如眉,对此如何不泪垂、
故不登高山,不知天之高也;不临深溪,不知地之厚也;、
逢郎欲语低头笑,碧玉搔头落水中
热文成语
- 哀感顽艳 原意是指内容凄切,文辞华丽,使愚笨和聪慧的人同样受感动。后多用来指艳情的小说、戏曲、电影中的感人情节。
- 匪夷所思 匪:不是;夷:平常。指言谈行动离奇古怪,不是一般人根据常情所能想象的。
- 匪夷匪惠 夷:殷末周初的伯夷;惠:春秋时鲁国的柳下惠。既不是伯夷,又不是柳下惠;不具备这两位贤人的品德。形容才德不高而又驾驭的人。
- 分茅裂土 原指古代帝王分封诸侯时举行的仪式。后称分封诸侯。
- 八面张罗 形容各方面都应酬得好。
- 安分知足 安于本分,对自己所得到的待遇知道满足。
- 飞沙走砾 沙:沙土;砾:小石块。沙土飞扬,小石块滚动。形容风势很猛。
- 百不一存 一百个里面没有留下一个。表示丧失殆尽。
- 百年之柄 柄:权柄。形容长久的大权。
- 百战不殆 经历许多次战役,都没有遭到危险。形容善于用兵。
- 诽誉在俗 诽:指诽谤;誉:赞扬;俗:风气、习惯。诽谤或赞扬在于当时的风习。后来引申指风气、习惯的作用非常大。
- 分毫不爽 比喻没有丝毫差错。
- 弊绝风清 弊:坏事;清:洁净。贪污、舞弊的事情没有了。形容坏事绝迹,社会风气良好。
- 肥马轻裘 裘:皮衣。骑肥壮的马,穿轻暖的皮衣。形容阔绰。
- 不成器 器:指人的度量、才干。不能成为有用的器物。多用以指人气质平庸,不能有所成就,没有什么出息。有时也指不学好,自甘堕落。